Precisión lexical y conceptual:

el dominio del idioma en la lengua de llegada

La importancia del dominio del idioma en la lengua de llegada.

ministrado por Víctor Gonzales
Dia 20/08 das 10H às 12H
Duração: 02 horas
Valor: R$ 150,00

Uno de los ítems observados es la precisión lexical. Este componente textual se refiere a una escritura clara, coherente y precisa, que transmita la idea del mensaje que vamos a traducir. En este sentido, es importante la elección correcta del léxico en las versiones al español para evitar textos enmarañado que hagan que se pierda el mensaje y estilo del autor.

Programa:

  • Asunto complexo
  • Habilidades necesarias
  • El hábito de la lectura
  • Precisión lexical
  • Las reglas gramaticales
  • Organización de pensamiento
  • Materialización del discurso

Sobre o palestrante

author

Víctor Gonzales Graduado em Letras Português -Inglês pela Universidade Paulista, tecnólogo em Administração pelo IPAE (Instituto Peruano de Administração de Empresas). Editor dos blogues: El Heraldo de la traducción, VGL Translations & Publishing e Projeto Ecos Latinos. Atua na área de tradução há mais de 15 anos. Tradutor técnico e literário nos pares de línguas português - espanhol e revisor de textos em espanhol. Gosta de ler e estudar sobre tradução literária e produção editorial. Gestor de projetos e tradutor. Idealizador e Integrante do Projeto Ecos Latinos, projeto contemplado pelo Programa VAI, da prefeitura de São Paulo em 2015.


Inscreva-se

Escolha sua forma de pagamento:

Patrocínio