do Legalese ao Juridiquês
ministrado por Marly D’Amaro Blasques Tooge
Dia 04/07 das 20H às 21:30H
Duração: 1 hora e trinta minutos
Valor: R$ 150,00
A tradução do discurso jurídico vai muito além de transferir um texto de uma língua para outra. Cada sistema jurídico advém de uma cultura que tem seu próprio espírito jurídico. Assim, a tradução jurídica implica a busca de equivalência entre sistemas jurídicos diferentes, oriundos de culturas diferentes e de formas diversas de encarar a justiça. Esta palestra evidencia a necessidade de conhecimento do funcionamento dos diferentes sistemas, dos jargões jurídicos nas diferentes culturas e principalmente da capacidade do tradutor de buscar soluções tradutórias para os desafios enfrentados no processo tradutório. Busca-se evidenciar a necessidade de desenvolver leituras críticas e capacidades de pesquisa e busca de equivalentes “adequados” e “aceitáveis” dentro das cultural alvo.
Programa:
Veja a opinião de alguns alunos deste curso:
Conclua sua inscrição neste curso: